Différences entre les versions de « La Base »

De Christ-Roi
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 29 : Ligne 29 :
  
 
'Tu ne convoiteras pas la femme ni les biens de ton prochain.
 
'Tu ne convoiteras pas la femme ni les biens de ton prochain.
 +
 +
 +
  
 
=Les Béatitudes= '''issue du discours sur la montagne de NSJ-C'''
 
=Les Béatitudes= '''issue du discours sur la montagne de NSJ-C'''
Ligne 66 : Ligne 69 :
  
  
='''Le CREDO'''=
+
 
 +
=Le CREDO=
  
 
[[credo|'''Le CREDO''']]
 
[[credo|'''Le CREDO''']]
Ligne 73 : Ligne 77 :
  
 
[[Symbole de Nicée|Symbole de Nicée]]
 
[[Symbole de Nicée|Symbole de Nicée]]
 +
 +
 +
  
 
=SYMBOLE DE SAINT ATHANASE=
 
=SYMBOLE DE SAINT ATHANASE=

Version du 6 février 2006 à 03:34

Les Dix Commandements de Dieu:

1ère table

Tu n'auras pas d'autre Dieu que moi.

Tu ne fabriqueras aucune idole.

Tu n'invoqueras pas le nom du Seigneur avec un coeur faux.


2ème table


Tu sanctifieras le jour du Seigneur.

Tu honoreras ton père et ta mère, afin de vivre heureux.

Tu ne commettras pas de meurtre.

Tu ne commettras pas d'adultère.

'Tu ne voleras pas.

'Tu ne porteras pas de faux témoignage.

'Tu ne convoiteras pas la femme ni les biens de ton prochain.



=Les Béatitudes= issue du discours sur la montagne de NSJ-C

Heureux ceux qui ont une âme de pauvre car le royaume des cieux est à eux!

Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés!

Heureux les doux ils posséderont la terre!

Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice de Dieu Ils seront rassasiés!

Heureux les miséricordieux: ils obtiendront miséricorde!

Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu!

Heureux ceux qui font régner la paix, ils seront appelés fils de Dieu!

Heureux ceux qui sont persécutés pour Ia justice: le royaume des cieux leur appartient!

Heureux êtes-vous quand on vous insulte, quand on vous persécute, quand on vous calomnie à cause de moi:

réjouissez-vous, soyez dans l’allegresse, car votre récompense est grande dans les cieux!

(Mt 5 3/12)


Le CREDO

Le CREDO

Symbole des Apôtre

Symbole de Nicée



SYMBOLE DE SAINT ATHANASE

Quiconque veut être sauvé doit, avant tout, tenir la foi catholique.

Et celui qui ne l'aura pas conservée inviolablement et intégralement, sans aucun doute, périra éternellement.

Or la foi catholique consiste à vénérer un seul Dieu dans la Trinité et la Trinité dans l'Unité, sans confondre les personnes, ni diviser la substance.

Car, autre est la personne du Père, autre celle du Fils, autre celle de l'Esprit-Saint.

Mais du Père et du Fils et du Saint-Esprit, une est la divinité, égale la gloire, coéternelle Ia majesté.

Incréé est le Père, incréé le Fils, incréé l'Esprit-Saint.

lmmense est le Père, immense le Fils, immense l'Esprit-Saint.

Eternel est le Père, éternel le Fils, éternel l'Esprit-Saint.

Et cependant, il n'y a pas trois éternels, mais un SEUL éternel. Ni trois incréés, ni trois immenses, mais un SEUL Incréé et un SEUL immense.

De même, tout-puissant est le Père, tout-puissant le Fils, tout-puissant le Saint Esprit. Et cependant, il n'y a pas trois tout-puissants, mais un SEUL tout-puissant.

De même, le Père est Dieu, le Fils est Dieu et l'Esprit-Saint est Dieu. Et cependant, il n'y a pas trois Dieux, mais un SEUL Dieu.

De même le Père est Seigneur, le Fils est Seigneur et l'Esprit-Saint est Seigneur. Et néanmoins, il n'y a pas trois Seigneurs, mais un SEUL Seigneur.

Car, de même que nous sommes tenus par la vérité chrétienne de confesser que chacune des personnes prise à part est Dieu et Seigneur: ainsi nous est-il défendu par la religion catholique de dire qu'il y a trois Dieux ou trois Seigneurs.

Le Père n'est ni fait, ni créé, ni engendré d'aucun autre. Le Fils est du Père seul, non pas fait, ni créé, mais engendré.

L'Esprit-Saint est du Père et du Fils, non point fait, ni créé, ni engendré, mais procédant. Il n'y a donc qu'un seul Père, et non trois Pères, un seul Fils et non trois Fils, un seul Esprit-Saint et non trois Esprits-Saints.

Et dans cette Trinité, rien d'antérieur ou de postérieur, rien de plus grand ou de moins grand ; mais les trois personnes sont toutes coéternelles et coégales entre elles.

En sorte qu'en tout, comme on l'a dit plus haut, nous devons vénérer l'unité dans la Trinité et la Trinité dans l'unité.

Celui donc qui veut être sauvé doit penser ainsi de la Trinité.

Mais il est nécessaire pour le salut éternel de croire aussi à l'incarnation de Notre Seigneur Jésus-Christ conformément à la vraie foi.

Il est donc de la rectitude de la foi que nous croyions et confessions que Notre Seigneur Jesus-Christ, Fils de Dieu, est Dieu et homme.

Il est Dieu, engendré de la substance du Père avant les siècles, et ii est homme, né dans le temps de la substance d'une mère.

Dieu parfait et homme parfait: subsistant dans une âme raisonnable et une chair humaine. Egal au Père selon sa divinité, inférieur au Père selon son humanité.

Et, bien qu'il soit Dieu et homme, il n'est pas deux, mais un seul Christ.

Un, non point par un changement de la divinité en la chair, mais par assomption de l'humanité en Dieu.

Parfaitement un, non point par confusion de substances, mais par l'unité de personne.

Car, de même que I'âme raisonnable et la chair ne font qu'un homme, ainsi Dieu et l'homme n'est qu'un seul Christ.

Qui a souffert pour notre salut, est descendu aux enfers, le troisième jour est ressuscité de morts.

Il est monté aux cieux, est assis à la droite de Dieu le Père tout puissant, d'où Il viendra juger les vivants et les morts.

A sort avènement, tous les hommes ressusciteront avec leurs corps, et devront rendre compte de leurs actions personnelles.

Et ceux qui auront fait le bien iront à la vie éternelle mais ceux qui auront fait le mal iront au feu éternel.

Ceci est la foi catholique. Celui qui ne la garde pas fidèlement et fermement ne pourra pis être sauvé.


Glória Patri et Filio et Spíritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sacula sæculórum. Amen.