Différences entre les versions de « Ave Maris Stella »

De Christ-Roi
Aller à la navigation Aller à la recherche
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
Ave maris stella,
 
Ave maris stella,
  
Dei mater alma
+
Dei mater alma,
  
Atque semper virgo
+
Atque semper virgo,
  
Felix coeli porta
+
Felix coeli porta.
 
   </td>
 
   </td>
 
   <td>
 
   <td>
Ligne 24 : Ligne 24 :
 
Gabrielis ore,
 
Gabrielis ore,
  
Funda nos in pace
+
Funda nos in pace,
  
 
Mutans Evae nomen.
 
Mutans Evae nomen.
 
   </td>
 
   </td>
 
   <td>
 
   <td>
Vous qui avez agréé le salut de Gabriel, daignez, en changeant d’Eva nous donner l'Ave de la paix
+
Vous qui avez agréé le salut de Gabriel, daignez, en changeant le nom d’Eva nous donner l'Ave de la paix.
 
   </td>
 
   </td>
 
  </tr>
 
  </tr>
Ligne 40 : Ligne 40 :
 
Mala nostra pelle,
 
Mala nostra pelle,
  
Bona cuncta posce
+
Bona cuncta posce.
 
   </td>
 
   </td>
 
   <td>
 
   <td>
Ligne 57 : Ligne 57 :
 
   </td>
 
   </td>
 
   <td>
 
   <td>
Montrez que vous êtes notre mère
+
Montrez que vous êtes notre Mère, et que par vous reçoive nos prières Celui qui, né pour nous, a bien voulu être votre Fils.
 
 
Qu’il accueille par toi nos prières
 
 
 
Celui qui, né pour nous,
 
 
 
Voulut être ton fils
 
 
   </td>
 
   </td>
 
  </tr>
 
  </tr>
Ligne 77 : Ligne 71 :
 
   </td>
 
   </td>
 
   <td>
 
   <td>
Vierge sans égale,
+
Vierge incomparable, douce entre toutes, obtenez-nous, avec le pardon de nos fautes, la douceur et la chasteté.
 
 
Douce entre tous,
 
 
 
Quand nous serons libérés de nos fautes
 
 
 
Rends-nous doux et chastes
 
 
   </td>
 
   </td>
 
  </tr>
 
  </tr>
Ligne 97 : Ligne 85 :
 
   </td>
 
   </td>
 
   <td>
 
   <td>
Accorde-nous une vie innocente
+
Obtenez-nous une vie pure, écartez le danger de notre chemin&nbsp;: afin qu'admis à contempler Jésus, nous goûtions l'éternelle joie.
 
 
Rends sûr notre chemin
 
 
 
Pour que, voyant Jésus,
 
 
 
Nous nous réjouissions éternellement
 
 
   </td>
 
   </td>
 
  </tr>
 
  </tr>
Ligne 110 : Ligne 92 :
 
Sit laus Deo Patri,
 
Sit laus Deo Patri,
  
Summo Christo decus,
+
Summo Christo decus;
  
 
Spiritui sancto,
 
Spiritui sancto,
  
Tribus honor unus.
+
Tribus honor unus. Amen
 
   </td>
 
   </td>
 
   <td>
 
   <td>
Louange à Dieu le Père,
+
Louange à Dieu le Père, Gloire au Christ souverain; louange au Saint-Esprit&nbsp;: aux trois, un seul et même hommage.
 
 
Gloire au Christ Roi
 
 
 
Et à l’Esprit saint,
 
 
 
À la Trinité entière un seul hommage
 
 
   </td>
 
   </td>
 
  </tr>
 
  </tr>
 
</table>
 
</table>

Version actuelle datée du 10 mars 2011 à 16:24

Latin Français

Ave maris stella,

Dei mater alma,

Atque semper virgo,

Felix coeli porta.

Salut, étoile de la mer, Auguste Mère de Dieu, salut, ô toujours Vierge, heureuse porte du Ciel.

Sumens illud ave

Gabrielis ore,

Funda nos in pace,

Mutans Evae nomen.

Vous qui avez agréé le salut de Gabriel, daignez, en changeant le nom d’Eva nous donner l'Ave de la paix.

Solve vincla reis,

Profer lumen caecis,

Mala nostra pelle,

Bona cuncta posce.

Délivrez les captifs, éclairez les aveugles, chassez loin tous nos maux, demandez pour nous tous les biens.

Monstra te esse matrem,

Sumat per te preces

Qui pro nobis natus

Tulit esse tuus.

Montrez que vous êtes notre Mère, et que par vous reçoive nos prières Celui qui, né pour nous, a bien voulu être votre Fils.

Virgo singularis,

Inter omnes mitis,

Nos culpis solutos,

Mites fac et castos.

Vierge incomparable, douce entre toutes, obtenez-nous, avec le pardon de nos fautes, la douceur et la chasteté.

Vitam praesta puram,

Iter para tutum,

Ut videntes Jesum,

Semper collaetemur.

Obtenez-nous une vie pure, écartez le danger de notre chemin : afin qu'admis à contempler Jésus, nous goûtions l'éternelle joie.

Sit laus Deo Patri,

Summo Christo decus;

Spiritui sancto,

Tribus honor unus. Amen

Louange à Dieu le Père, Gloire au Christ souverain; louange au Saint-Esprit : aux trois, un seul et même hommage.